Сегодня в 09:51 ::: Культура и общество
Интернациональные семьи — это союзы, в которых соединяются обычаи и жизненные ценности разных стран и народов. Такие браки способствуют культурному обмену, развитию толерантности и уважения к другим национальным традициям. Примером такой пары в нашем регионе является семья Муньос из Ельца. Главные герои — Джан, 33-летний перуанец из Аргентины, и Алия, 29-летняя россиянка.
— Как началась ваша история знакомства?
Джан: В январе 2020 года я случайно увидел профиль Алии в соцсетях и написал ей. Общение началось без особых ожиданий.
Алия: Да, поначалу это была просто переписка. Мы много шутили, делились мыслями. С каждым месяцем я чувствовала, что это нечто большее, чем просто виртуальное знакомство.
— Когда вы поняли, что ваши отношения перешли на новый уровень?
Алия: Спустя три с половиной года общения Джан сказал: «Я приеду. Ты выйдешь за меня замуж?». Это было неожиданно и трогательно. К тому моменту мы уже многое пережили вместе, пусть и на расстоянии.
Джан: Я был уверен, она — мой человек. Я понял, что если не сделаю этот шаг сейчас, то буду жалеть всю жизнь.
— Как ваши семьи отреагировали на такие отношения?
Джан: Мои близкие поначалу скептически отнеслись. Отношения на расстоянии, Россия — это было что-то совсем далекое для них. Некоторые не верили, что я действительно полечу. Но я был уверен в своем выборе.
Алия: А моя семья, наоборот, сразу приняла Джана. Для них главное, чтобы я была счастлива. Они увидели, что наши чувства настоящие.
— Джан, как Вы решились на переезд в Россию?
Джан: Да, я понимал, что будет нелегко. Но я точно знал, что хочу быть с Алией. Купил билеты и полетел, путь занял почти три дня. Это было утомительно, но я ни на секунду не пожалел. В декабре 2023 года мы наконец увиделись.
Алия: Я очень волновалась. Помню, как стояла в зале ожидания с комом в горле. Когда увидела Джана, сразу расплакалась. Мы обнялись, и в этот момент будто все встало на свои места.
— Как вы справлялись с языковыми трудностями?
Алия: Это был настоящий квест. Сначала я могла общаться только через переводчик. Джан пытался говорить на английском, но мне было трудно, тогда он предложил помочь выучить иностранный язык. Мне захотелось изучать испанский — чтобы понимать и Джана, и его семью. С мая 2020 года я занималась с репетитором. Сейчас у меня уровень B1, и я спокойно говорю с Джаном на его родном языке.
Джан: Мы оба старались. Часто использовали жесты. Я пообещал, что начну учить русский, когда приеду, и сдержал слово. Сейчас я посещаю языковые курсы в ЕГУ и стремлюсь к совершенствованию навыков.
— Расскажите, как прошла ваша свадьба.
Алия: Честно говоря, пышную свадьбу мы не хотели. Считали, что главное — быть вместе и оформить отношения официально. В феврале 2024 года поженились, после чего летом повенчались.
— А что для вас значило венчание? Почему решили на него пойти?
Джан: В Перу свадьба часто проходит в церкви, и после гражданской церемонии мне не хватило духовного подтверждения брака. Я захотел принять православие. Алия поддержала. Меня крестили под именем Антония Великого, потом состоялось венчание.
Алия: Это был важный шаг. Мы оба почувствовали, что наша семья стала еще крепче.
— Сталкивались ли вы с культурными различиями в быту?
Алия: Конечно, без этого не обошлось. Например, у перуанцев нет привычки строить планы на будущее, они живут по принципу «как пойдет». А для меня важно заранее знать, что будет завтра. Еще одна мелочь — нахождение дома в уличной обуви. Джан сначала не понимал, почему у нас так не принято, но я ему объяснила.
Джан: Я стараюсь понимать и принимать местные традиции. На кухне у нас настоящее смешение культур. Алия полюбила «эстофадо» — это перуанское блюдо, которое я адаптировал для нее. Теперь оно не такое острое, как в оригинальном рецепте, но по вкусу все равно насыщенное.
— Как общество отреагировало на ваш межнациональный союз?
Алия: Сотрудники ЗАГСа попросили разрешение на публикацию наших свадебных фото в соцсетях, и мы, конечно, не были против. Потом эти снимки начали транслировать по другим группам Липецкой области. В комментариях было все — от поддержки до осуждения. Кто-то писал, что это нормально для современного общества, а кто-то — наоборот. Мне кажется, глупо осуждать межнациональные браки. Все люди разные, и Россия — многонациональная страна.
— Джан, как Вы чувствуете себя в России?
Джан: Мне здесь комфортно. Россия соответствует тому, чего я ожидал. Это место, где можно ощутить уверенность в завтрашнем дне.
— Что бы вы посоветовали другим интернациональным парам?
Алия: Нужно помнить, ради чего вы вместе. Если есть любовь и взаимопонимание, то все остальное неважно.
Джан: Главное — искренность. Любовь — это не только чувство, это связь, которую вы каждый день укрепляете. Не бойтесь быть настоящими, в этом сила любой семьи.
Союз Муньос показывает, что семья — это место, где тебя принимают таким, какой ты есть, где рядом находится тот, кто поддержит в любой ситуации. Здесь формируются терпимость, забота, честность и умение помогать.
Прямой Эфир
Похожие статьи
Комментарии 0